Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(олимпийская сборная)

  • 1 Olympic National Team (олимпийская сборная)

    Спорт: сборная команда

    Универсальный англо-русский словарь > Olympic National Team (олимпийская сборная)

  • 2 Auswahl, olympische

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Auswahl, olympische

  • 3 Olympic squad

    English-Russian dictionary of football terms > Olympic squad

  • 4 Staffel, olympische

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Staffel, olympische

  • 5 olimpiya

    прил. олимпийский:
    1. относящийся к спортивной олимпиаде, олимпийским играм. Olimpiya bayrağı олимпийское знамя, olimpiya məşəli олимпийский огонь, olimpiya medalları олимпийские медали, olimpiya emblemi олимпийская эмблема
    2. принимавший участие в олимпийских играх. Olimpiya çempionu олимпийский чемпион, olimpiya yığma komandası олимпийская сборная команда; olimpiya oyunları олимпийские игры

    Azərbaycanca-rusca lüğət > olimpiya

  • 6 Olympic National Team

    Спорт: (олимпийская сборная) сборная команда

    Универсальный англо-русский словарь > Olympic National Team

  • 7 Olympiaauswahl

    Универсальный немецко-русский словарь > Olympiaauswahl

  • 8 Eishockey-Olympiaauswahl

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Eishockey-Olympiaauswahl

  • 9 Olympiaauswahl

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Olympiaauswahl

  • 10 Olympiaelf

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Olympiaelf

  • 11 Olympiasieben

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Olympiasieben

  • 12 Gentlemen Prefer Blondes

       1953 - США (91 мин)
         Произв. Fox (Сол Сигел)
         Реж. ХАУАРД ХОУКС
         Сцен. Чарлз Ледерер по мюзиклу Аниты Лус и Джозефа Филдза, вдохновленному одноименным романом Аниты Лус
         Опер. Гарри Дж. Уайлд (Technicolor)
         Муз. Лайонел Ньюмен, песни Джулз Стайн, Лео Робин, Хоуги Кармайкл, Херолд Эдамсон
         В ролях Джейн Расселл (Дороти Шоу), Мэрилин Монро (Лорели Ли), Чарлз Кобёрн (сэр Фрэнсис Бикмен), Эллиотт Рид (Мэлоун), Томми Нунэн (Гас Эсмонд), Джордж Уинслоу (Генри Споффорд III), Марсель Далио (французский судья), Тейлор Холмс (Эсмонд-ст.), Стивен Герэй (управляющий отеля), Норма Варден (леди Бикман).
       Певички и танцовщицы из мюзик-холла брюнетка Дороти Шоу и блондинка Лорели Ли отправляются в Европу. Дороти не скрывает, что ее в мужчинах интересует только внешность, но Лорели демонстрирует больше благоразумия, поскольку охотится за кошельками. Она хочет повлиять на подругу и подыскать для нее выгодную партию. Сама же она пытается захомутать слабовольного Раса Эсмонда, чей отец, богатейший человек, налагает запрет на этот союз, поскольку считает его недостойным своего отпрыска. Лорели надеется, что Гас поедет за ней в Европу и там, вдали от отеческого давления, возьмет ее в жены.
       На том же трансатлантическом лайнере путешествует олимпийская сборная в полном составе. Дороти на 7-м небе от счастья, но вскоре узнает, что тренировочный режим предписывает атлетам ложиться спать каждый вечер в 9 часов. Отец Гаса нанял частного детектива Мэлоуна, чтобы тот следил за поведением возлюбленной его сына. Мэлоун знакомится с Дороти, выдает себя за богатого плейбоя и по-настоящему влюбляется в нее. Лорели по-прежнему ищет родственную душу для своей подруги; она плетет целую интригу, чтобы с ними за одним столом обедал некий Генри Споффорд III, чье имя в списке пассажиров поразило ее воображение. Этим человеком оказывается 10-летний мальчишка, довольно острый на язык и ведущий себя совсем по-взрослому.
       В пути Лорели заводит знакомство с очаровательным стариком сэром Фрэнсисом Бикменом, который пленяет ее своими алмазными копями в Южной Африке. Мэлоун не теряет времени и фотографирует Бикмена в тот момент, когда он показывает Лорели, как африканские питоны проглатывают африканских козочек (изображая при этом питона). Дороти видит, как Мэлоун делает этот кадр, и подруги проявляют чудеса находчивости, чтобы завладеть негативами. Лорели отдает их Бикмену и требует в награду одну из самых красивых драгоценностей из коллекции его супруги: великолепную тиару. Старик выполняет каприз Лорели.
       Прибыв в Париж, подруги спускают все деньги на модные наряды и возвращаются в отель, где сталкиваются с леди Бикмен, требующей обратно тиару. Кроме того, Дороти и Лорели узнают, что отец Гаса, получив отчет от Мэлоуна, отменил бронь на их номер. Они остаются без единого цента и вынуждены вновь зарабатывать танцами. Лорели попадает в суд по обвинению в краже тиары, которую она не может найти в бардаке среди своих вещей. Дороти выдает себя за Лорели и пытается убедить суд в своей (вернее, подружкиной) добропорядочности. В это время Мэлоун, которому Дороти признается в любви, не сидит без дела. Он приводит в суд подлинного похитителя тиары: сэра Бикмена, укравшего драгоценность у Лорели, чтобы вернуть ее жене. Отец Гаса, приехав в Париж, очарован Дороти. На борту корабля в Нью-Йорк одновременно справляют 2 свадьбы: Дороти и Мэлоуна, Лорели и Гаса.
        2-й и последний мюзикл Хоукса после Песня родилась, A Song Is Born, 1948. Некоторые стилистические элементы картины восходят к эстетике анимационного фильма в его американском варианте. В 1-ю очередь это постоянное карикатурное преувеличение поворотов сюжета, жестов, интонаций, желаний и поведения персонажей. Ритм сохраняет трезвость и спокойствие, характерные для большинства фильмов Хоукса, к какому бы жанру они ни принадлежали. Хоукс - не единственный американский режиссер, испытавший в своих комедиях влияние анимационной эстетики. Ташлин позаимствовал у мультфильмов хаотичный и скачущий темп действия, почти животные деформации во внешнем облике персонажей. Блейк Эдвардз взял оттуда целый ряд уморительных гэгов; ему часто удавалось творить чудеса, помещая в мультипликационный мир героев, сохраняющих некоторую человеческую выразительность и даже иногда довольно сложную психологию.
       В комедийном жанре - а мюзикл для Хоукса в данном случае представляет собой комедию, приукрашенную вставными номерами, где герои весьма отстранение комментируют свои желания и страсти, - Хоукс прежде всего видит возможность высмеять некоторые распространенные причуды и пороки общества. В фильме они показаны в разных отделениях, словно в ящике комода. Спокойная нимфомания Дороти, разумная алчность Лорели не приводят к конфликту между подругами, поскольку они, законченные маньячки, интересуются каждая своим определенным аспектом реальности и не обращают внимание на все остальное. Хоукс, как бабочек, прикатывает к экрану чудовищные пороки обеих героинь, очевидность и простота которых бьют в глаза.
       Сухая интонация Хоукса столь же далека от презрения, сколь от сочувствия персонажам. Этой сухостью Хоукс пытается точно нащупать дистанцию, с которой можно порицать какую-либо манию, одержимость или порок без возмущения, не очерняя их жертву; Хоукс никогда не был более классически, безмятежно и выразительно сух, чем в этой картине. Также он никогда не требовал от актеров такого таланта и такой искусности. Имея на руках механические и крайне схематичные силуэты персонажей, актеры должны вылепить из них живых, ярких людей, способных радовать глаз и ум зрителя своим маниакальным поведением. Мэрилин Монро, Джейн Расселл, Джордж Уинслоу (чья преждевременная зрелость столь же ярка и карикатурна, как и незрелость героинь), Чарлз Кобёрн и Томми Нунэн превосходно справляются с этой задачей.
       N.В. Первая экранизация романа и пьесы Аниты Лус выполнена Малколмом Сент-Клером в 1928 г.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Gentlemen Prefer Blondes

См. также в других словарях:

  • Олимпийская сборная СССР по футболу — Конфедерация УЕФА Федерация …   Википедия

  • Олимпийская сборная Великобритании по футболу — Эта статья  о сборной, представляющей Великобританию на летних Олимпийских играх. О сборной Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии см. Сборная Соединённого Королевства по футболу. Олимпийская сборная… …   Википедия

  • Сборная СССР по футболу — Прозвища Красные,[источник?] Красная Армия …   Википедия

  • Сборная Норвегии по футболу — Прозвища Викинги, свёрла Конфедерация УЕФА Федер …   Википедия

  • Сборная Англии по футболу — Прозвища Three Lions (Три Льва) Конфедерация УЕФА Федерация …   Википедия

  • Сборная Ирака по футболу — Прозвища Львы Месопотамии Asood Al Rafidain (اسود الرافدين) Конфедерация …   Википедия

  • Сборная СНГ по футболу — Конфедерация УЕФА Федерация Ассоциация футбольных федераций СНГ Гл. тренер Анатолий Бышовец …   Википедия

  • Сборная Южной Кореи по футболу — является самой именитой командой Азии. Она чаще других азиатских сборных появлялась на чемпионатах мира – в 1954, 1986, 1990, 1994, 1998, 2002, 2006, 2010 годах. Кроме того, главная команда Кореи является двукратным чемпионом Азии (1956 и… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Сборная РФ на Чемпионате Европы по футболу - 2008 — Свой последний контрольный матч перед Евро 2008 сборная России проведет в среду, 4 июня, в Бургхаузене. В матче, который начнется в 21.00 мск, ее соперником будет команда Литвы. Вратари: Акинфеев Игорь Владимирович. Заслуженный мастер спорта.… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Сборная СССР по футболу (олимпийская) — Советский Союз Прозвища Конфедерация УЕФА Федерация Федерация Футбола СССР Гл. тренер Капитан …   Википедия

  • Сборная Соединённого Королевства по футболу — О сборной, представляющей Великобританию на летних Олимпийских играх, см. Олимпийская сборная Великобритании по футболу. Сборная Соединённого Королевства по футболу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»